Hello,訪客您好!樂多首頁說明登入
樂多朋友 ★ 找朋友到樂多朋友‧Friend Your Friends

城市漫遊的日誌首頁
2007年06月19日 13:36
【城市日誌搶頭香】 - Day 19 - "國境之南的浪漫"
搶頭香,分享你的"南方的浪漫",就送你禇士瑩的新書《世界離你並不遠》!

沒搶到的,也分享一下吧,為自己加持明天的好運氣 :)

書摘:
國境之南的浪漫
=========
不知道從什麼時候開始,往國境南部的小島去,變成許多年輕人尋找浪漫的共通捷徑。

而我說的國界,是不分國家或是南北半球的,幾乎世界上每個臨海的國家,南部的島嶼都是世界的盡頭,努力逃離城市的平凡,追求另一種放逐的平凡,在亞洲,無論是日本南端的石垣島,還是泰國南部的Krabi,印尼的峇里島,或是歐洲希臘南方愛琴海中的米克諾斯島,法國南方的尼斯或是馬賽,義大利南方的西西里島,南美洲的智利與阿根廷共同擁有的巴塔哥尼亞高原,號稱世界最南端的有人港口Ushiaia以及Punta Arenas,大洋洲的紐西蘭或是澳洲南方的大溪地,Bora Bora,似乎都瀰漫著這樣氣味的地方。

移住到南方的小島去,洗盡鉛華永遠不再回都市,儼然變成兩個人相愛最堅實的證言,厭倦了傳統大城市裡規律上班生活方式,似乎坐上往南方啟航的船,就能接近夢中淨土,當然,就像世間太多的情話跟過剩的情歌,說的人總是遠多過身體力行的人,如果不能實現到南島去過另外一種人生的夢,起碼也要去旅行一次,逃離代表日常的冰冷北方。

南方海洋當中的島嶼,似乎理所當然提供了某種「慢活」的情境,就算不靠海的美國南方,也有所謂的「南方安逸」之說,加勒比海中美屬的聖湯瑪斯島,也變成了少數可以讓美國人追尋南島之夢的地方。當我聽到聽見印尼女歌手德蒂庫妮亞,翻唱日本的沖繩民謠〈Hana(花)〉時,我不禁思索,究竟是什麼樣的魅力,讓同一首歌謠可以化為華語歌手周華健的〈花心〉,泰國歌手絲拉恰都翻唱過。很多華人認為這原本就是首華文歌,泰國人認為是泰國歌,印尼人認為是自己的印尼歌?

即使在日本國內,自從宮澤和矢領軍的The Boom,一九九○年第一次去到沖繩觀光,一九九三年把這首歌以沖繩音階編曲成為〈島唄〉版本,登上排行榜第一名後,陸陸續續知名的J-POP藝人還不避嫌地演譯過無數回,即使如此,到了二○○三年夏川里美再翻唱,仍然有許多人以為是新歌。

最有趣的是,阿根廷歌手Alfredo Careso,也因為在日本拉麵店突然聽到這首曲子大受感動,回去以後,就算完全不懂日文,也硬是拼湊著用原文在阿根廷翻唱並且大大流行了好一陣,彷彿只要被傳統的沖繩樂器三線的聲音拂過之處,自然而然就進入了無法脫解的魔咒之中。

但是我想,那魔咒並不是這十五世紀從中國傳過去的樂器,而是島唄裡傳達出一種優雅緩慢的情調,讓聽的人無論是否理解,都陷入一種與戀愛極為類似的狀態,溫暖,沙灘,陽光,鋪陳出一種「慢」的風情。

這麼一想,除了南美洲,每個國度的南部總是比北部溫暖,或許是生活容易,也或許只是出汗過多,南方的生活步調也總比北方慵懶,「慢」這一度象徵落伍的形容詞,卻隨著快速的生活步調和超高速的光纖網路,變成了浪漫的代名詞,除了戀愛之外,還有種跟青春很契合的揮霍,跟幸福似乎比較接近的奢侈。

於是國境之南的島嶼如沖繩,就浪漫了起來。
 回應列表
最新30則  全部顯示
sunnyheart  sunnyheart
南方的「慢」,南村落的風情,文中寫到「慢」成為浪漫的代名詞,讓我想起之前風靡一實的暢銷書『慢活』,被分類為商業管理類的慢活,在腳步快速的商業環境中,在依刻不得閒的經理人閱讀中,卻非常流行,或許就正是因為『慢活』提供了快速浪潮下不得不奔跑的人們一個想像中的悠閒步調吧。
Posted at 2007-06-22 02:52 
最新30則  全部顯示
 發表回應

訪客沒有留言的權限,請登入來發表留言。

 
樂多服務電話:02-8772-6060,Fax:02-8772-6262。服務信箱:service@roodo.com